小さな部屋に広がる、大きな世界

Illustration

部屋に足を踏み入れると、そこには小さな世界が、ぎっしりと広がっています。

中央には浮かぶように地球があり、その上でも周囲でも、畑が耕されたり、川が流れたり、街が息づいています。
さまざまな場所で、たくさんの存在たちが、それぞれの物語を楽しむように生きています。

そこには、私が好きで集めたアイテムやキャラクターもいれば、いつの間にか現れ、自然と居場所を見つけた存在もいます。
意図して置いたものと、気づけばそこにあったものが、違和感なく同じ世界を形づくっています。

この小さな世界では、いつもささやかな愛のドラマが生まれています。
ときには衝突や争いも起こりますが、それもまた、この世界を保つためのひとつのバランス。
欠けてはいけない出来事として、静かに受け入れられています。

一つひとつは、ばらばらの物語のように見えても、少し離れて眺めると、すべてが不思議なほどに繋がり合い、ひとつの完璧な景色を描いています。

この絵は、小さな部屋の中に広がる、無数の命と物語を、愛おしさをもって見守る視線を描いた一枚です。
ここでは、世界は管理されるものではなく、ただ、やさしく眺められています。

A Vast World Within a Small Room

As you step into the room,a small world appears, densely filled with life.

At its center floats the Earth.
Upon it, and all around it, fields are cultivated, rivers flow, and towns come alive.
In many different places, countless beings enjoy their own stories, each absorbed in the drama of their everyday lives.

Some of these figures and objects are ones I have gathered with affection, while others seem to have appeared on their own, finding their place before I even noticed.
What was chosen intentionally and what arrived naturally blend together, forming a single, harmonious world.

Within this small universe, gentle dramas of love are always unfolding.
At times, conflicts arise as well, but these, too, are part of the balance—events that are quietly accepted
as necessary elements of the whole.

Though the stories may appear scattered at first, when viewed from a little distance,
everything reveals itself to be deeply connected, forming a scene that feels complete and whole.

This piece portrays the act of gazing lovingly upon a vast number of lives and stories
contained within a small room.
Here, the world is not something to be controlled, but something to be gently observed and cherished.